Вхождения термина в состав другого термина:Предикативная глагольная форма. Предикативная интонация. Предикативные отношения. Предикативные соединения слов. Предикативное употребление. Предикативная фразеологическая единица. Предикативная функция
Дурново 1924: ГрамС-24
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера):praṗdikativ
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 169
NOT10: ГрамС-24 Пешковский-28/56 169
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 1
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:991
Ранг термина:8319
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2045
Заголовок словарной статьи:прототи́п0.
Содержание термина:= архетип
Английский эквивалент термина:archetype; etymon; original form; prototype
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 АIII
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 АIII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:991
Ранг термина:8320
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2045
Заголовок словарной статьи:прототи́п1.
Содержание термина:= архетип
Английский эквивалент термина:archetype; etymon; original form; prototype
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 АIII
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 АIII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:991
Ранг термина:8321
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2045
Заголовок словарной статьи:прототи́п2.
Содержание термина:= архетип
Английский эквивалент термина:archetype; etymon; original form; prototype
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 АIII
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 АIII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:991
Ранг термина:8322
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2045
Заголовок словарной статьи:прототи́п4.
Содержание термина:= архетип
Английский эквивалент термина:archetype; etymon; original form; prototype
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 АIII
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 АIII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:2182
Ранг термина:768
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2051
Заголовок словарной статьи:селе́кция
Содержание термина:выбор словоформы по принадлежности к тому или другому классу слов - традиционным частям речи (или более мелким подразделениям в их составе) - как предписываемый данной конструкцией или окружением; выбор алломорфы в данных позиционных условиях
Английский эквивалент термина:selection
Корреляты:тагмема
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Содержание термина:представление, являющееся вторым по порядку возникновения в сознании и отличающееся от его противочлена, психологического подлежащего, только порядком расположения, безотносительно к тому, какой частью речи (соотв., словосочетанием) то и другое выражено
Английский эквивалент термина:psychological predicate
Корреляты:актуальное членение предложения
Пример из русского языка:Дом строят; Переводится текст
Дурново 1924: ГрамС-24
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 237
Петерсон "Синтаксис русского языка" (1923):12, 18, 20, 22
Содержание термина:грамматическая система языка, характеризующаяся преобладанием аналитической морфологии
Английский эквивалент термина:analytic structure
Антонимы:синтетический строй
Гиперонимы:<= строй
Аванесов и Сидоров "Очерк грамматики русского литературного языка" (1945):84
NOT10:84
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 1
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:920
Ранг термина:10345
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2102
Заголовок словарной статьи:язы́кI.2.
Английский эквивалент термина:language
Немецкий эквивалент термина:Sprache
Французский эквивалент термина:langue
Испанский эквивалент термина:lengua
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:A
Весомость термина:1617
Ранг термина:2072
Употребительность термина по картотеке Крылова:5
Ранг термина по картотеке Крылова:2102
Заголовок словарной статьи:язы́кI.6.
Содержание термина:совокупность телодвижений, звуков и т.п., используемых животными в общении друг с другом (предупреждение об опасности, сообщение об обнаружении пищи и др.)
Английский эквивалент термина:language
Немецкий эквивалент термина:Sprache
Французский эквивалент термина:langue
Испанский эквивалент термина:lengua
Вхождения термина в состав другого термина:Язык животных. Язык пчел
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2